In the US/Canada, I've heard Nikon pronounced as nye-con, as in n-eye-con.

When I was in Southeast Asia, I heard it pronounced as knee-con. I'm assuming everywhere else in the world would pronounce it this way as well.

Is there a correct or universal way of pronouncing "Nikon"? I got some funny looks when I pronounced it as the former during my stay in SE Asia.


3 Answers 3


This is a regional thing - there is no universal way per se. In the UK most people pronounce it nick-on.

Considering Nikon is Japanese, however, and in Japan it's pronounced knee-con, one could argue that that is the 'correct' pronunciation. The Wikipedia article on Nikon gives the following pronunciation guide, which is very Japanese, with a palatised n at the end:


  • 9
    \$\begingroup\$ I don't agree that this is a regional thing. It is just wrong Americanese. Just as they butchered IKEA, SUBARU and more. \$\endgroup\$
    – ysap
    Jun 27, 2011 at 7:43
  • 9
    \$\begingroup\$ @ysap: Erm... how can it be "wrong"? Americans don't speak Japanese -- We speak English. Expecting a word to be translated faithfully in spelling as well as pronunciation is unrealistic whenever a word is borrowed across languages. English usually borrows the spelling but it rarely borrows pronunciation without at least some anglicizing . \$\endgroup\$ Jun 27, 2011 at 8:51
  • \$\begingroup\$ +1 for using per_se (and in italics! :) (oh, also, a great answer ;) \$\endgroup\$
    – AJ Finch
    Jun 27, 2011 at 9:44
  • 3
    \$\begingroup\$ @ysap: this is absolutely a regional thing: it's pronounced differently in different regions. Americans pronounce I in such a position eye (v-eye-tamin), Brits pronounce it ih (vitt-amin), and East Asians pronounce it ee, as in the Japanese for Japan nihon/nee-hon. @AJ Finch: sprinkling Latin into your posts makes you sound clever :D \$\endgroup\$ Jun 27, 2011 at 11:54
  • \$\begingroup\$ @Billy ONeal Americans speak (and spell) American English, not English :) \$\endgroup\$
    – JamWheel
    Jun 28, 2011 at 14:00

I live and work in Japan as a translator and am fully bilingual, with a number of bilingual camera geeks in my social circle (some of whom actually work for Nikon).

I can confirm that there is no "correct" way to pronounce the word. Bilinguals when speaking Japanese pronounce it ニコン, which cannot be correctly replicated with English phonemes (the i is like an "ee" sound but shorter, the o is an "oh" sound but shorter, and the final n sound just doesn't exist in English). When speaking English, we pronounce it as Nigh-kon when speaking North American English and Nick-on when speaking British English.

In conversations with North American bilinguals, many voice the opinion that it sounds pretentious to pronounce it Nick rather than Nike when speaking with a North American accent. But that's a matter of personal taste, not correctness.


In Japanese, the letter i (and character for it) is pronounced "ee" and it is a Jawpawneese word so, therefore, it is Neekawn just as a Toyota Celica is properly said Celica.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.